- Сына, сегодня буду учить тебя печь блины. Дело хоть не совсем мужское, но кто решил, что стирать и готовить пищу, дело женское? Блины вещь довольно капризная и если ты что-то сделаешь неправильно - ничего не получится.
Первым делом при этом готовится блинная смесь или тесто. Я даю тебе свой рецепт, хотя в мире их тысячи. Берём:
1. Девять столовых ложек (с горкой) белой пшеничной муки и кладём в кастрюлю.
2. Добавляем девять чайных ложек сахара и одну ложку соли.
3. Добавляем пнемного растительного масла и два яйца.
4. Начинаем вливать молоко или сыворотку и замешивать тесто.
- Вымешиваем и добавляем молоко, до тех пор, пока не получится нужная блинная консистенция - что-то среднее по густоте между жидкими сливками и жидкой сметаной...
Даём тесту настояться и набухнуть, изредка помешивая, что бы не было комочков не замешанной муки и начинаем выпекать. Для этого ставим чугунную сковороду на малый огонь и нагреваем её, смазав затем куском сала. Делее наливаем первую порцию - будущий длин на сковороду, крутя её и давая полностью растечься по сковороде блинной смеси.
Когда блин пропечётся и края его зазолотятся, поддеваем ножом край и руками, аккуратно и быстро переворачиваем первый блин. Немного выждав и дав подпечься второй стороне, снимаем готовый блин. Затем снова смазываем сковороду салом и выливаем ополоником вторую порцию. И так далее до последней капли смеси.
Получится десять-двенадцать отличных блинов, которые ты подавай на семейный стол. Приятного аппетита!
Песни для сына, песни для дочки, да размышления о многих вещах...
Song for my son, song for my daughter, but thinking about many things...
Chanson pour son fils, une chanson pour ma fille, mais la pensée de beaucoup de choses ...
Song für seinen Sohn, ein Lied für meine Tochter, das Denken über viele Dinge ...
歌为我的儿子,我女儿的歌曲,但对很多事情的想法...
彼の息子のための歌、私の娘のための歌が、多くのことを考える...
שיר על הבן שלו, שיר לבת שלי, אבל לחשוב על הרבה דברים ...